Como cliente Amazon Prime obtén 3 meses de Audible gratis
パラオの童話
No se ha podido añadir a la cesta
Solo puedes tener 50 títulos en tu cesta para poder pagar.
Vuelve a intentarlo más tarde
Vuelve a intentarlo más tarde
Error al eliminar la lista de deseos.
Vuelve a intentarlo más tarde
Se ha producido un error al añadirlo a la biblioteca
Inténtalo de nuevo
Se ha producido un error al seguir el podcast
Inténtalo de nuevo
Error al dejar de seguir el podcast
Escúchalo ahora gratis con tu suscripción a Audible
Después de los 30 días, 9,99 €/mes. Cancela tu siguiente plan mensual cuando quieras.
Disfruta de forma ilimitada de este título y de una colección con 90.000 más.
Escucha cuando y donde quieras, incluso sin conexión.
Sin compromiso. Cancela tu siguiente plan mensual cuando quieras.
Compra ahora por 7,99 €
-
De:
-
宮武 正道
Acerca de este título
いくつかの言語に精通していた宮武正道ですが、この童話集を刊行後、セレベスやジャワに渡航後はいっそうマレー語に関心を持ったようです。
海の無い奈良県で生まれ育った宮武正道には、南洋への憧れもあったのかもしれません。
昔話に、人々を苦しめる怪物や、ちょっと変わった神様が出てくるのは世界共通。
でも、紹介させていただくこれらの物語には、それにプラスして南洋の潮の香りと波の音、風が感じられます。
聴取者の皆様にもぜひ、それらを思い浮かべながら、お聞きいただければと思います。
収録作品
パラオにある村々の由来
人魚の話
パラオのお金の始まりの話
オバヅの神様とテリーヅ鳥の話
大コウモリの話
ネズミとカニの話
二人の娘と岩の話
ゲルワ山とモルグイ山の話
魚が降ってくる木の話
七つの浜の始まり
セシリルの話
エラギウツの話
日本人の祖先の話
マルキョクの山とカイシャルの山の話
サルとカニの話
宮武正道
言語研究者。1912年、奈良県の裕福な製墨店に生まれる。中学高時代、エキゾチックな事物に対する憧れから切手収集を始め、やがて、国際語であるエスペラント語へと関心を深めていく。
1930年理外国語学校に進学し、マレー語を履修。奈良エスペラント協会を創設。その中で、パラオからの留学生であり、酋長を父に持つエラケツと知り合い、彼から聞き取ったパラオの民話、童話、伝説を日本語訳し「南洋パラオ島の伝説と民話」として出版した。インドネシア初代大統領スカルノの通訳をつとめ、タガログ語の辞書の刊行も目指したが、完成を待たずに1944年没。©2023 PanRolling
No hay reseñas aún