Prime Day

Como cliente Amazon Prime obtén 3 meses de Audible gratis

Diseño de la portada del título 聞き流すだけで英語をマスター:ロミオとジュリエット

聞き流すだけで英語をマスター:ロミオとジュリエット

日本語→英語、細かい区切りで学ぶから英語が即、頭に入ってくる!(英語力入門~初級) 和英音声+教本PDF

Muestra
Suscríbete ahora Prueba gratis durante 30 días
Oferta válida hasta el 12 de diciembre de 2025 a las 23:59 h.
Después de los 30 días, 9,99 €/mes. Cancela tu siguiente plan mensual cuando quieras.
Ahorra más del 90% en tus primeros 3 meses.
Escucha todo lo que quieras de entre miles de audiolibros, podcasts y Audible Originals incluidos.
Escucha cuando y donde quieras, incluso sin conexión.
Sin compromisos. Cancela mensualmente.
Disfruta de forma ilimitada de este título y de una colección con 90.000 más.
Escucha cuando y donde quieras, incluso sin conexión.
Sin compromiso. Cancela tu siguiente plan mensual cuando quieras.

聞き流すだけで英語をマスター:ロミオとジュリエット

De: 小分割/和英順方式普及会
Narrado por: Jonathan Rasmussen, 千鶴
Suscríbete ahora Prueba gratis durante 30 días

Paga 0,99 € por los primeros 3 meses y 9,99 €/mes después. Posibilidad de cancelar cada mes. Oferta válida hasta el 12 de diciembre de 2025.

Después de los 30 días, 9,99 €/mes. Cancela cuando quieras.

Compra ahora por 14,99 €

Compra ahora por 14,99 €

3 meses por 0,99 €/mes Oferta válida hasta el 12 de diciembre de 2025. Paga 0,99 € por los primeros 3 meses y 9,99 €/mes después. Se aplican condiciones.Empieza a ahorrar

Acerca de este título

本タイトルには付属資料・PDFが用意されています。ご購入後、デスクトップのライブラリー、またはアプリ上の「目次」でご確認ください。(Android:アプリバージョン2.40以上、iOS:アプリバージョン3.11以上)

【聞き流すだけで英語をマスター】
 日本語→英語の順、細かい区切りで学ぶ「小分割/和英順方式」なので、辞書なしでスラスラ学んでいける! すばやく頭に入る「右脳→左脳の連携学習」で、楽々英語を習得!

【サンプル】
 14世紀のイタリアに In the fourteenth century, in Italy, 二人の若い恋人がいた there were two young lovers ロミオとジュリエットという named Romeo and Juliet.
 彼らはベローナの町に住んでいた And they lived in Verona. これは彼らの悲劇 This is their tragic story.
 ロミオはまだ16歳の少年だった Romeo was a boy of sixteen, ジュリエットもまだ14歳の少女だった and Juliet was a girl of fourteen.
 ロミオの姓はモンテギューといい Romeo's family name was Montague, ジュリエットの姓はキャピュレットといった and Juliet's family name was Capulet.
 ロミオはモンテギュー家のひとり息子で Romeo was the only son of the Montagues, ジュリエットはキャピュレット家のひとり娘だった and Juliet was the only daughter of the Capulets.
 両家は敵同士であった The two families were enemies. 両家の者たちが街で出会うと When members of these families met in the streets しばしば互いに争った they often fought with each other.
 それでベローナ大公は So the Prince of Verona 新しい法律をつくった made a new law: 「街で再び争うなら ""If you fight in public again, その者を死刑に処する you will be put to death.""」と。
(原文)
In the fourteenth century, in Italy, there were two young lovers named Romeo and Juliet. And they lived in Verona. This is their tragic story. Romeo was a boy of sixteen, and Juliet was a girl of fourteen.
Romeo's family name was Montague, and Juliet's family name was Capulet. Romeo was the only son of the Montagues, and Juliet was the only daughter of the Capulets.
The two families were enemies. When members of these families met in the streets they often fought with each other. So the Prince of Verona made a new law: ""If you fight in public again, you will be put to death.""

【教本のPDF付】
 購入者は、音声を聴けるだけでなく、「教本のPDF」をご自身のライブラリからダウンロードできます。
 はじめは教本を見ながら聞くと、わかりやすいです。慣れてきたら、音声だけで英語を頭に焼き付けましょう。

【ロミオとジュリエット】(英語力入門~初級(中学2年~))
 ロミオの家とジュリエットの家は、ともにイタリアの名門だが、敵同士だった。若い二人は、舞踏会で知り合い、恋におちる。しかし反目する両家は、その恋を育ててはくれない。純粋無垢な愛はいちずに燃え上がり、悲劇的な結末へと向かってしまう。
©2002 Kisosha (P)2002 Kisosha
Aprendizaje de idiomas Inglés Lengua y gramática
No hay reseñas aún