Como cliente Amazon Prime obtén 3 meses de Audible gratis
Faust
No se ha podido añadir a la cesta
Solo puedes tener 50 títulos en tu cesta para poder pagar.
Vuelve a intentarlo más tarde
Vuelve a intentarlo más tarde
Error al eliminar la lista de deseos.
Vuelve a intentarlo más tarde
Se ha producido un error al añadirlo a la biblioteca
Inténtalo de nuevo
Se ha producido un error al seguir el podcast
Inténtalo de nuevo
Error al dejar de seguir el podcast
Oferta por tiempo limitado
Puedes escucharlo ahora por 0,99 €/mes durante 3 meses con tu suscripción a Audible.
Oferta válida hasta el 12 de diciembre de 2025 a las 23:59 h.
Después de los 30 días, 9,99 €/mes. Cancela tu siguiente plan mensual cuando quieras.
Ahorra más del 90% en tus primeros 3 meses.
Escucha todo lo que quieras de entre miles de audiolibros, podcasts y Audible Originals incluidos.
Escucha cuando y donde quieras, incluso sin conexión.
Sin compromisos. Cancela mensualmente.
Disfruta de forma ilimitada de este título y de una colección con 90.000 más.
Escucha cuando y donde quieras, incluso sin conexión.
Sin compromiso. Cancela tu siguiente plan mensual cuando quieras.
Compra ahora por 14,99 €
-
Narrado por:
-
Jacques Roland
Acerca de este título
Cette œuvre phare du Romantisme allemand, violente et sombre, aborde le thème de la condition humaine, la recherche de l'éternelle jeunesse et l'angoisse des hommes face à la vieillesse et la mort. Il s'agit ici de la traduction française réalisée par Gérard de Nerval dans sa jeunesse. Son adaptation en prose de l'œuvre de Goethe est emprunte d'une fougue propre au Romantisme français.©Domaine public. Traduit de l'allemand par Gérard de Nerval (P)Le Livre Qui Parle
Reseñas de la crítica
A propos de ce titre
C'est de cette traduction célèbre que Goethe a dit : "Il me vient de singulières idées à l'esprit, quand je pense que ce livre garde encore sa valeur dans une langue par laquelle Voltaire a régné en maître."
Ekermann nous a rapporté également ceci : "Quant à la traduction de Gérard de Nerval, quoique la plus grande partie soit en prose, elle fut l'objet de compliments de Goethe qui la jugea fort réussie. Je ne puis lire Faust en allemand dit-il, mais dans cette version française, tout reprend sa fraîcheur, sa nouveauté, son esprit."
C'est de cette traduction célèbre que Goethe a dit : "Il me vient de singulières idées à l'esprit, quand je pense que ce livre garde encore sa valeur dans une langue par laquelle Voltaire a régné en maître."
Ekermann nous a rapporté également ceci : "Quant à la traduction de Gérard de Nerval, quoique la plus grande partie soit en prose, elle fut l'objet de compliments de Goethe qui la jugea fort réussie. Je ne puis lire Faust en allemand dit-il, mais dans cette version française, tout reprend sa fraîcheur, sa nouveauté, son esprit."
No hay reseñas aún