-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Teppanyaki
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「鉄板焼き」
- Narrado por: Magnus Sullivan
- Japonés
- Duración: 1 min
Vuelve a intentarlo más tarde
Vuelve a intentarlo más tarde
Error al eliminar la lista de deseos.
Vuelve a intentarlo más tarde
Se ha producido un error al añadirlo a la biblioteca
Inténtalo de nuevo
Se ha producido un error al seguir el podcast
Inténtalo de nuevo
Error al dejar de seguir el podcast
Escúchalo ahora gratis con tu suscripción a Audible
Después de los 30 días, 9,99 €/mes. Cancela cuando quieras
Disfruta de forma ilimitada de este título y de una colección con 90.000 más.
Escucha cuando y donde quieras, incluso sin conexión
Sin compromiso. Cancela gratis cuando quieras.
Compra ahora por 1,99 €
No se ha seleccionado ningún método de pago predeterminado.
We are sorry. We are not allowed to sell this product with the selected payment method
Paga utilizando la tarjeta terminada en
Al confirmar tu compra, aceptas las Condiciones de Uso de Audible y nos autorizas a realizar el cobro mediante los métodos de pago por ti designados. Por favor revisa nuestra Política de Privacidad, Política de cookies y Aviso sobre anuncios basados en intereses
Resumen del editor
This teppanyaki style of cooking involves cooking meat, vegetables, seafoods, and the like on top of an iron hot plate called a "teppan". 料理人がカウンターに立ち、客の目の前で食材を焼くスタイルは、海外でもおなじみ。料理人の華麗な技や、豪快に上がる炎も楽しみの一つです。
このスタイルは神戸のステーキ専門店が始めたといわれ、「紅花」が1964年にニューヨークに出店して以来、外国人の注目を集めました。
この鉄板焼きスタイルは、そもそも"鉄板"と呼ばれる鉄の板の上で肉や野菜、魚介類などを焼いて食べる料理のこと。
お好み焼きなど、庶民的な鉄板焼きもありますが、高級なレストランではステーキを提供するのが一般的で、ブランド和牛や伊勢エビ、あわびなどの高級食材が使用されます。
鉄板焼きは、店でだけでなく、キャンプなど野外でも楽しめ、ホットプレートを使用して家庭で味わうこともできます。
このスタイルは神戸のステーキ専門店が始めたといわれ、「紅花」が1964年にニューヨークに出店して以来、外国人の注目を集めました。
この鉄板焼きスタイルは、そもそも"鉄板"と呼ばれる鉄の板の上で肉や野菜、魚介類などを焼いて食べる料理のこと。
お好み焼きなど、庶民的な鉄板焼きもありますが、高級なレストランではステーキを提供するのが一般的で、ブランド和牛や伊勢エビ、あわびなどの高級食材が使用されます。
鉄板焼きは、店でだけでなく、キャンプなど野外でも楽しめ、ホットプレートを使用して家庭で味わうこともできます。
©2017 KODANSHA