Prime Day

Como cliente Amazon Prime obtén 3 meses de Audible gratis

Diseño de la portada del título Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Umeboshi

Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Umeboshi

日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「梅干し」

Muestra
Suscríbete ahora Prueba gratis durante 30 días
Oferta válida hasta el 12 de diciembre de 2025 a las 23:59 h.
Después de los 30 días, 9,99 €/mes. Cancela tu siguiente plan mensual cuando quieras.
Ahorra más del 90% en tus primeros 3 meses.
Escucha todo lo que quieras de entre miles de audiolibros, podcasts y Audible Originals incluidos.
Escucha cuando y donde quieras, incluso sin conexión.
Sin compromisos. Cancela mensualmente.
Disfruta de forma ilimitada de este título y de una colección con 90.000 más.
Escucha cuando y donde quieras, incluso sin conexión.
Sin compromiso. Cancela tu siguiente plan mensual cuando quieras.

Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Umeboshi

De: 講談社
Narrado por: Magnus Sullivan
Suscríbete ahora Prueba gratis durante 30 días

Paga 0,99 € por los primeros 3 meses y 9,99 €/mes después. Posibilidad de cancelar cada mes. Oferta válida hasta el 12 de diciembre de 2025.

Después de los 30 días, 9,99 €/mes. Cancela cuando quieras.

Compra ahora por 1,99 €

Compra ahora por 1,99 €

3 meses por 0,99 €/mes Oferta válida hasta el 12 de diciembre de 2025. Paga 0,99 € por los primeros 3 meses y 9,99 €/mes después. Se aplican condiciones.Empieza a ahorrar

Acerca de este título

Umeboshi are a type of pickle made from ume (plums) fruits that are dried in the sun after being salted and soaked in ume vinegar. 梅干しは、梅の実を塩漬けにして梅酢に漬け込んだあと、天日干しにして作る、一種の漬物です。赤ジソの葉と一緒に漬け込むことが多く、たいていは赤色で、酸味が特徴です。
保存食品でもある梅干しは食用以外に、薬用としても重宝されてきました。
日本では特に和歌山県が梅の産地として有名で、南高梅は最高級品といわれています。
自家製の梅干しを作る家庭も多く、はちみつで漬け込んだ甘い梅干しもあります。
外国人には梅干しをまるごと口に入れて「酸っぱすぎる! これは無理!」と言う人がいるようですが、酸っぱさを感じるのは日本人も同じ。
梅干しを少しずつちぎり、ご飯などと一緒に食べれば酸味が和らぎます。©2017 KODANSHA
Aprendizaje de idiomas Inglés
No hay reseñas aún