Prime Day

Como cliente Amazon Prime obtén 3 meses de Audible gratis

Diseño de la portada del título Introducing Japanese culture -Seasonal events- Aoi Matsuri

Introducing Japanese culture -Seasonal events- Aoi Matsuri

日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「葵祭」

Muestra
Suscríbete ahora Prueba gratis durante 30 días
Oferta válida hasta el 12 de diciembre de 2025 a las 23:59 h.
Después de los 30 días, 9,99 €/mes. Cancela tu siguiente plan mensual cuando quieras.
Ahorra más del 90% en tus primeros 3 meses.
Escucha todo lo que quieras de entre miles de audiolibros, podcasts y Audible Originals incluidos.
Escucha cuando y donde quieras, incluso sin conexión.
Sin compromisos. Cancela mensualmente.
Disfruta de forma ilimitada de este título y de una colección con 90.000 más.
Escucha cuando y donde quieras, incluso sin conexión.
Sin compromiso. Cancela tu siguiente plan mensual cuando quieras.

Introducing Japanese culture -Seasonal events- Aoi Matsuri

De: 講談社
Narrado por: Robert Mullen
Suscríbete ahora Prueba gratis durante 30 días

Paga 0,99 € por los primeros 3 meses y 9,99 €/mes después. Posibilidad de cancelar cada mes. Oferta válida hasta el 12 de diciembre de 2025.

Después de los 30 días, 9,99 €/mes. Cancela cuando quieras.

Compra ahora por 1,99 €

Compra ahora por 1,99 €

3 meses por 0,99 €/mes Oferta válida hasta el 12 de diciembre de 2025. Paga 0,99 € por los primeros 3 meses y 9,99 €/mes después. Se aplican condiciones.Empieza a ahorrar

Acerca de este título

The Aoi Matsuri (Hollyhock Festival) held every year on May 15th is one of the three major festivals of Kyoto alongside the Gion Matsuri and Jidai Matsuri. 毎年5月15日に行われる葵祭は、祇園祭、時代祭と並ぶ京都三大祭りの一つ。世界遺産に登録されている下鴨神社と上賀茂神社の祭礼です。
6世紀に風水害に見舞われた際、神の怒りを鎮めるため、鈴をつけた馬を走らせる祭りを行ったことが葵祭の起源。平安時代には、祭りといえば葵祭のことを指しました。
葵祭の見どころは、平安装束に身を包んだ総勢500人からなる行列。すべての人々が、葵の葉の飾りをつけています。
京都御所を出発した行列は下鴨神社を経て、上賀茂神社へと、約8kmの道のりを練り歩きます。それぞれの神社では舞が奉納され、神馬の引き回しなどの儀式が行われます。
葵祭は、日本でもっとも雅な祭りとして知られています。©2017 KODANSHA 
Aprendizaje de idiomas Inglés
No hay reseñas aún