Prime Day

Como cliente Amazon Prime obtén 3 meses de Audible gratis

Diseño de la portada del título Introducing Japanese culture -Seasonal events- Joya no Kane

Introducing Japanese culture -Seasonal events- Joya no Kane

日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「除夜の鐘」

Muestra
Suscríbete ahora Prueba gratis durante 30 días
Oferta válida hasta el 12 de diciembre de 2025 a las 23:59 h.
Después de los 30 días, 9,99 €/mes. Cancela tu siguiente plan mensual cuando quieras.
Ahorra más del 90% en tus primeros 3 meses.
Escucha todo lo que quieras de entre miles de audiolibros, podcasts y Audible Originals incluidos.
Escucha cuando y donde quieras, incluso sin conexión.
Sin compromisos. Cancela mensualmente.
Disfruta de forma ilimitada de este título y de una colección con 90.000 más.
Escucha cuando y donde quieras, incluso sin conexión.
Sin compromiso. Cancela tu siguiente plan mensual cuando quieras.

Introducing Japanese culture -Seasonal events- Joya no Kane

De: 講談社
Narrado por: Robert Mullen
Suscríbete ahora Prueba gratis durante 30 días

Paga 0,99 € por los primeros 3 meses y 9,99 €/mes después. Posibilidad de cancelar cada mes. Oferta válida hasta el 12 de diciembre de 2025.

Después de los 30 días, 9,99 €/mes. Cancela cuando quieras.

Compra ahora por 1,99 €

Compra ahora por 1,99 €

3 meses por 0,99 €/mes Oferta válida hasta el 12 de diciembre de 2025. Paga 0,99 € por los primeros 3 meses y 9,99 €/mes después. Se aplican condiciones.Empieza a ahorrar

Acerca de este título

Joya no kane are temple bells rung late at night on December 31st, the last night of the year. 日本人は、除夜の鐘が鳴り響くと一年の終わりを感じます。
除夜の鐘とは、大晦日である12月31日の深夜に、寺院でつく鐘のこと。一般的に、午前0時をまたいで108回つかれます。
これは、人間には108の煩悩があり、鐘をつくごとに煩悩を一つずつ消していくためだそうです。
煩悩とは、欲や執念、嫉妬や怒りなど、人の心を惑わせたり、悩ませたりする心の働きを指す、仏教用語です。
除夜の鐘は日本各地の寺院で行われますが、知恩院の除夜の鐘はダイナミックなことで、全国的に有名です。
大晦日から新年にかけて、NHKのテレビ番組の『ゆく年くる年』が、各地の除夜の鐘を中継します。この番組を見ないと新年を迎えた気がしないという年輩の方も、少なくありません。©2017 KODANSHA
Aprendizaje de idiomas Inglés
No hay reseñas aún