Prime Day

Como cliente Amazon Prime obtén 3 meses de Audible gratis

Diseño de la portada del título Introducing Japanese culture -Seasonal events- Mando-e

Introducing Japanese culture -Seasonal events- Mando-e

日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「万灯会」

Muestra
Suscríbete ahora Prueba gratis durante 30 días
Oferta válida hasta el 12 de diciembre de 2025 a las 23:59 h.
Después de los 30 días, 9,99 €/mes. Cancela tu siguiente plan mensual cuando quieras.
Ahorra más del 90% en tus primeros 3 meses.
Escucha todo lo que quieras de entre miles de audiolibros, podcasts y Audible Originals incluidos.
Escucha cuando y donde quieras, incluso sin conexión.
Sin compromisos. Cancela mensualmente.
Disfruta de forma ilimitada de este título y de una colección con 90.000 más.
Escucha cuando y donde quieras, incluso sin conexión.
Sin compromiso. Cancela tu siguiente plan mensual cuando quieras.

Introducing Japanese culture -Seasonal events- Mando-e

De: 講談社
Narrado por: Robert Mullen
Suscríbete ahora Prueba gratis durante 30 días

Paga 0,99 € por los primeros 3 meses y 9,99 €/mes después. Posibilidad de cancelar cada mes. Oferta válida hasta el 12 de diciembre de 2025.

Después de los 30 días, 9,99 €/mes. Cancela cuando quieras.

Compra ahora por 1,99 €

Compra ahora por 1,99 €

3 meses por 0,99 €/mes Oferta válida hasta el 12 de diciembre de 2025. Paga 0,99 € por los primeros 3 meses y 9,99 €/mes después. Se aplican condiciones.Empieza a ahorrar

Acerca de este título

Mando-e, the Buddhist Lantern Festival is a traditional summertime event in Japan. It is usually held during the obon period. 万灯会は、日本の夏に行われる伝統行事の一つ。たいていはお盆の時期に行われます。
提灯や灯籠、蠟燭など、多くの灯りをともして仏に捧げ、懺悔や先祖の供養を行うのが万灯会の目的です。
万灯会は奈良時代に始まったもので、現在は日本各地で行われています。寺院や墓地などで行われるのが一般的ですが、神社で行われる場合もあります。
なかでも、奈良県の東大寺や薬師寺、和歌山県の高野山などで行われるものは、規模も大きく荘厳で特に有名です。
万灯会とは、言ってみれば、先祖に捧げるイルミネーションのようなもの。万灯会の夜、柔らかい光に照らされた寺院や神社の境内は、日頃とは異なった幻想的な空間に生まれ変わります。©2017 KODANSHA 
Aprendizaje de idiomas Inglés
No hay reseñas aún