Prime Day

Como cliente Amazon Prime obtén 3 meses de Audible gratis

Diseño de la portada del título Introducing Japanese culture -Seasonal events- Namahage

Introducing Japanese culture -Seasonal events- Namahage

日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「なまはげ」

Muestra
Suscríbete ahora Prueba gratis durante 30 días
Oferta válida hasta el 12 de diciembre de 2025 a las 23:59 h.
Después de los 30 días, 9,99 €/mes. Cancela tu siguiente plan mensual cuando quieras.
Ahorra más del 90% en tus primeros 3 meses.
Escucha todo lo que quieras de entre miles de audiolibros, podcasts y Audible Originals incluidos.
Escucha cuando y donde quieras, incluso sin conexión.
Sin compromisos. Cancela mensualmente.
Disfruta de forma ilimitada de este título y de una colección con 90.000 más.
Escucha cuando y donde quieras, incluso sin conexión.
Sin compromiso. Cancela tu siguiente plan mensual cuando quieras.

Introducing Japanese culture -Seasonal events- Namahage

De: 講談社
Narrado por: Robert Mullen
Suscríbete ahora Prueba gratis durante 30 días

Paga 0,99 € por los primeros 3 meses y 9,99 €/mes después. Posibilidad de cancelar cada mes. Oferta válida hasta el 12 de diciembre de 2025.

Después de los 30 días, 9,99 €/mes. Cancela cuando quieras.

Compra ahora por 1,99 €

Compra ahora por 1,99 €

3 meses por 0,99 €/mes Oferta válida hasta el 12 de diciembre de 2025. Paga 0,99 € por los primeros 3 meses y 9,99 €/mes después. Se aplican condiciones.Empieza a ahorrar

Acerca de este título

Namahage is a folk custom. You can find it on the Oga Peninsula in Akita Prefecture. なまはげとは民俗行事で、秋田県の男鹿半島で見られます。
なまはげとは、怠け者をこらしめるために神から遣わされた、恐ろしい顔をした鬼のことです。
大晦日の晩、青年たちが鬼の面をつけ、「親の言うこど聞がね子はいねがー(親の言うことを聞かない子はいないか?)」などと叫びながら、家々を訪ねます。
見つかると連れていかれてしまうため、子どもたちはなまはげが訪れると隠れます。
このようなことから、言うことを聞かない子どもには「なまはげが来るぞ」とおどして、言うことを聞かせることもあります。
子どもにとっては恐ろしいなまはげも、災いをはらい、豊作や豊漁をもたらす神の使者と考えられているため、なまはげが訪れた家では、酒や料理をふるまってていねいにもてなします。©2017 KODANSHA 
Aprendizaje de idiomas Inglés
No hay reseñas aún