Prime Day

Como cliente Amazon Prime obtén 3 meses de Audible gratis

Diseño de la portada del título Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- Food Sample

Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- Food Sample

日本の文化を英語で紹介 〜TOKYOポップカルチャー〜「食品サンプル」

Muestra
Suscríbete ahora Prueba gratis durante 30 días
Oferta válida hasta el 12 de diciembre de 2025 a las 23:59 h.
Después de los 30 días, 9,99 €/mes. Cancela tu siguiente plan mensual cuando quieras.
Ahorra más del 90% en tus primeros 3 meses.
Escucha todo lo que quieras de entre miles de audiolibros, podcasts y Audible Originals incluidos.
Escucha cuando y donde quieras, incluso sin conexión.
Sin compromisos. Cancela mensualmente.
Disfruta de forma ilimitada de este título y de una colección con 90.000 más.
Escucha cuando y donde quieras, incluso sin conexión.
Sin compromiso. Cancela tu siguiente plan mensual cuando quieras.

Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- Food Sample

De: 講談社
Narrado por: Robert Mullen
Suscríbete ahora Prueba gratis durante 30 días

Paga 0,99 € por los primeros 3 meses y 9,99 €/mes después. Posibilidad de cancelar cada mes. Oferta válida hasta el 12 de diciembre de 2025.

Después de los 30 días, 9,99 €/mes. Cancela cuando quieras.

Compra ahora por 1,99 €

Compra ahora por 1,99 €

3 meses por 0,99 €/mes Oferta válida hasta el 12 de diciembre de 2025. Paga 0,99 € por los primeros 3 meses y 9,99 €/mes después. Se aplican condiciones.Empieza a ahorrar

Acerca de este título

Food samples are the plastic models of food that you see in glass cases outside restaurants.

レストランの店頭のガラスケースに展示されている食品サンプル。その第1号は1917年に登場したオムレツでした。
当時の日本は外食ブームで、客が注文前に料理を確認できる食品サンプルは、あっという間に全国の料理店に広まりました。
当初の食品サンプルは蠟で作られていましたが、現在はプラスチック製で、職人がひとつひとつ手作業で作っています。
食品サンプルを最初に作った職人は、臓器など医療関係の模型などを作っていた人々だったそうです。
本物そっくりの食品サンプルを作るには、最低でも2〜3年の修業が必要だといわれています。
現在は食品サンプルを作る技術で、食品の形をしたキーホルダーやキャンドル、USBメモリなども作られています。

©2017 KODANSHA 
Aprendizaje de idiomas Inglés
No hay reseñas aún