Prime Day

Como cliente Amazon Prime obtén 3 meses de Audible gratis

Diseño de la portada del título Introducing Japanese culture -Traditional culture- Japanese Houses

Introducing Japanese culture -Traditional culture- Japanese Houses

日本の文化を英語で紹介 〜日本の伝統文化〜「日本家屋」

Muestra
Suscríbete ahora Prueba gratis durante 30 días
Oferta válida hasta el 12 de diciembre de 2025 a las 23:59 h.
Después de los 30 días, 9,99 €/mes. Cancela tu siguiente plan mensual cuando quieras.
Ahorra más del 90% en tus primeros 3 meses.
Escucha todo lo que quieras de entre miles de audiolibros, podcasts y Audible Originals incluidos.
Escucha cuando y donde quieras, incluso sin conexión.
Sin compromisos. Cancela mensualmente.
Disfruta de forma ilimitada de este título y de una colección con 90.000 más.
Escucha cuando y donde quieras, incluso sin conexión.
Sin compromiso. Cancela tu siguiente plan mensual cuando quieras.

Introducing Japanese culture -Traditional culture- Japanese Houses

De: 講談社
Narrado por: Jamie Reed
Suscríbete ahora Prueba gratis durante 30 días

Paga 0,99 € por los primeros 3 meses y 9,99 €/mes después. Posibilidad de cancelar cada mes. Oferta válida hasta el 12 de diciembre de 2025.

Después de los 30 días, 9,99 €/mes. Cancela cuando quieras.

Compra ahora por 1,99 €

Compra ahora por 1,99 €

3 meses por 0,99 €/mes Oferta válida hasta el 12 de diciembre de 2025. Paga 0,99 € por los primeros 3 meses y 9,99 €/mes después. Se aplican condiciones.Empieza a ahorrar

Acerca de este título

Traditional Japanese houses are made of wood and their roofs are covered with tiles.

日本の伝統的な家屋は木造で、屋根には瓦が敷き詰められています。部屋は畳敷きで、引き戸の一種である障子や襖で仕切られています。
木組みの枠に和紙を貼った障子は、自然光を取り入れるとともに、室内の保温も考慮した、優れものの仕切りです。
また、大きな家屋では各部屋を仕切る襖を取り外すと、広い部屋になる工夫が凝らされています。
そのほか布団などを収納する押し入れがあり、部屋の一角に花瓶や掛け軸を飾る床の間を設ける場合もあります。
なかには縁側が設置された家もあります。縁側は日向ぼっこをしたり、お茶を飲んだりして過ごす場所です。
窓を開け放している家も多く、入ってくる虫や吹き抜ける風に自然を感じられるのも、日本家屋のよさのひとつです。©2017 KODANSHA 
Aprendizaje de idiomas Inglés
No hay reseñas aún