Prime Day

Como cliente Amazon Prime obtén 3 meses de Audible gratis

Diseño de la portada del título Introducing Japanese culture -Traditional culture- Lacquer Art

Introducing Japanese culture -Traditional culture- Lacquer Art

日本の文化を英語で紹介 〜日本の伝統文化〜「漆芸」

Muestra
Suscríbete ahora Prueba gratis durante 30 días
Oferta válida hasta el 12 de diciembre de 2025 a las 23:59 h.
Después de los 30 días, 9,99 €/mes. Cancela tu siguiente plan mensual cuando quieras.
Ahorra más del 90% en tus primeros 3 meses.
Escucha todo lo que quieras de entre miles de audiolibros, podcasts y Audible Originals incluidos.
Escucha cuando y donde quieras, incluso sin conexión.
Sin compromisos. Cancela mensualmente.
Disfruta de forma ilimitada de este título y de una colección con 90.000 más.
Escucha cuando y donde quieras, incluso sin conexión.
Sin compromiso. Cancela tu siguiente plan mensual cuando quieras.

Introducing Japanese culture -Traditional culture- Lacquer Art

De: 講談社
Narrado por: Jamie Reed
Suscríbete ahora Prueba gratis durante 30 días

Paga 0,99 € por los primeros 3 meses y 9,99 €/mes después. Posibilidad de cancelar cada mes. Oferta válida hasta el 12 de diciembre de 2025.

Después de los 30 días, 9,99 €/mes. Cancela cuando quieras.

Compra ahora por 1,99 €

Compra ahora por 1,99 €

3 meses por 0,99 €/mes Oferta válida hasta el 12 de diciembre de 2025. Paga 0,99 € por los primeros 3 meses y 9,99 €/mes después. Se aplican condiciones.Empieza a ahorrar

Acerca de este título

Lacquerware that uses Japanese lacquer is known as shitsugei (lacquer art).

漆を用いた工芸を漆芸と呼び、なかでも、木や紙に漆を塗り重ねて作る日本の漆器は、世界的に有名です。
16世紀から17世紀にかけて、欧米では漆器は「ジャパン」と呼ばれ、日本の特産品と考えられていました。
漆の木が自生していた日本では、縄文時代から漆が利用されていましたが、漆器生産が盛んになったのは江戸時代。
各藩が競って漆の採取や漆器の製造を行い、蒔絵や螺鈿、沈金など、漆器の装飾技術も発展しました。
日本には漆器産地が多く、福島県の会津漆器、福井県の越前漆器、石川県の山中漆器、和歌山県の紀州漆器は日本四大漆器と呼ばれています。
また、石川県の輪島塗は日本を代表する漆器として、国の重要無形文化財に指定されています。©2017 KODANSHA 
Aprendizaje de idiomas Inglés
No hay reseñas aún