Prime Day

Como cliente Amazon Prime obtén 3 meses de Audible gratis

Diseño de la portada del título Introducing Japanese culture -Traditional culture- Sumo

Introducing Japanese culture -Traditional culture- Sumo

日本の文化を英語で紹介 〜日本の伝統文化〜「相撲」

Muestra
Suscríbete ahora Prueba gratis durante 30 días
Oferta válida hasta el 12 de diciembre de 2025 a las 23:59 h.
Después de los 30 días, 9,99 €/mes. Cancela tu siguiente plan mensual cuando quieras.
Ahorra más del 90% en tus primeros 3 meses.
Escucha todo lo que quieras de entre miles de audiolibros, podcasts y Audible Originals incluidos.
Escucha cuando y donde quieras, incluso sin conexión.
Sin compromisos. Cancela mensualmente.
Disfruta de forma ilimitada de este título y de una colección con 90.000 más.
Escucha cuando y donde quieras, incluso sin conexión.
Sin compromiso. Cancela tu siguiente plan mensual cuando quieras.

Introducing Japanese culture -Traditional culture- Sumo

De: 講談社
Narrado por: Jamie Reed
Suscríbete ahora Prueba gratis durante 30 días

Paga 0,99 € por los primeros 3 meses y 9,99 €/mes después. Posibilidad de cancelar cada mes. Oferta válida hasta el 12 de diciembre de 2025.

Después de los 30 días, 9,99 €/mes. Cancela cuando quieras.

Compra ahora por 1,99 €

Compra ahora por 1,99 €

3 meses por 0,99 €/mes Oferta válida hasta el 12 de diciembre de 2025. Paga 0,99 € por los primeros 3 meses y 9,99 €/mes después. Se aplican condiciones.Empieza a ahorrar

Acerca de este título

When sumo wrestling first became popular in Japan 1500 years ago, it was a ritual used to predict the outcome of crop harvests. 日本の相撲は約1500年前に、農作物の収穫を占う祭りの儀式として始まりました。
鎌倉時代には武士の戦いの訓練として行われていましたが、江戸時代には相撲を職業とする大名お抱えの力士が登場して、興行化。
次第にルール化されて競技としての性格を強め、相撲は歌舞伎とならぶ庶民の楽しい娯楽となりました。
現在でも力士がまげを維持するなど、江戸時代と同じスタイルで行われています。
そして相撲が行われる国技館などの会場では、観客はお酒と食事を楽しみながら、力士の勝負に熱狂しています。
相撲は1953年から現在までほぼ毎場所、NHKでテレビ放送され続けており、日本の「国技」とも呼ばれますが、外国人力士の数も増え、相撲の世界にもグローバル化の波が押し寄せています。©2017 KODANSHA
Aprendizaje de idiomas Inglés
No hay reseñas aún