Prime Day

Como cliente Amazon Prime obtén 3 meses de Audible gratis

Diseño de la portada del título Introducing Japanese culture -Traditional culture- Ukiyo-e

Introducing Japanese culture -Traditional culture- Ukiyo-e

日本の文化を英語で紹介 〜日本の伝統文化〜「浮世絵」

Muestra
Suscríbete ahora Prueba gratis durante 30 días
Oferta válida hasta el 29 de enero de 2026 a las 23:59 h.
Después de los 30 días, 9,99 €/mes. Cancela tu siguiente plan mensual cuando quieras.
Ahorra más del 90% en tus primeros 3 meses.
Escucha todo lo que quieras de entre miles de audiolibros, podcasts y Audible Originals incluidos.
Escucha cuando y donde quieras, incluso sin conexión.
Sin compromisos. Cancela mensualmente.
Disfruta de forma ilimitada de este título y de una colección con 90.000 más.
Escucha cuando y donde quieras, incluso sin conexión.
Sin compromiso. Cancela tu siguiente plan mensual cuando quieras.

Introducing Japanese culture -Traditional culture- Ukiyo-e

De: 講談社
Narrado por: Jamie Reed
Suscríbete ahora Prueba gratis durante 30 días

Paga 0,99 € por los primeros 3 meses y 9,99 €/mes después. Posibilidad de cancelar cada mes. Oferta válida hasta el 29 de enero de 2026.

Después de los 30 días, 9,99 €/mes. Cancela cuando quieras.

Compra ahora por 1,99 €

Compra ahora por 1,99 €

3 meses por 0,99 €/mes

Después de 3 meses, 9.99 €/mes. Se aplican condiciones.

Acerca de este título

The ukiyo-e that were developed in the Edo period were the advertising posters, postcards, and book illustrations of their time.

江戸時代に発展した浮世絵は、現在の広告ポスターや絵葉書、本の挿絵に相当します。
「浮世」が「現世」を意味するように、浮世絵には当時の日常生活や役者、遊女や景色などが生き生きと描かれました。
なかでもエロティックなシーンを描いたものは春画と呼ばれました。
版画である浮世絵は大量生産が可能で、価格も安く、庶民の間に広く普及しました。
代表的な作者として、喜多川歌麿や歌川(安藤)広重、葛飾北斎などが有名です。
当時、日本では身近な浮世絵も海外では美術品とみなされ、19世紀には多くが海外に流出。ゴッホやモネ、ドビュッシーなど西洋の芸術家に大きな影響を与えました。©2017 KODANSHA 
Aprendizaje de idiomas Inglés
No hay reseñas aún