Prime Day

Como cliente Amazon Prime obtén 3 meses de Audible gratis

Diseño de la portada del título Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Shrines and Temples of Nikko

Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Shrines and Temples of Nikko

日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「日光の社寺」

Muestra
Suscríbete ahora Prueba gratis durante 30 días
Oferta válida hasta el 29 de enero de 2026 a las 23:59 h.
Después de los 30 días, 9,99 €/mes. Cancela tu siguiente plan mensual cuando quieras.
Ahorra más del 90% en tus primeros 3 meses.
Escucha todo lo que quieras de entre miles de audiolibros, podcasts y Audible Originals incluidos.
Escucha cuando y donde quieras, incluso sin conexión.
Sin compromisos. Cancela mensualmente.
Disfruta de forma ilimitada de este título y de una colección con 90.000 más.
Escucha cuando y donde quieras, incluso sin conexión.
Sin compromiso. Cancela tu siguiente plan mensual cuando quieras.

Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Shrines and Temples of Nikko

De: 講談社
Narrado por: Jamie Reed
Suscríbete ahora Prueba gratis durante 30 días

Paga 0,99 € por los primeros 3 meses y 9,99 €/mes después. Posibilidad de cancelar cada mes. Oferta válida hasta el 29 de enero de 2026.

Después de los 30 días, 9,99 €/mes. Cancela cuando quieras.

Compra ahora por 1,99 €

Compra ahora por 1,99 €

3 meses por 0,99 €/mes

Después de 3 meses, 9.99 €/mes. Se aplican condiciones.

Acerca de este título

Nikko had long been a sacred place for mountain worship but after Toshogu Shrine was built, it became a sacred place for the Edo shogunate. 江戸幕府を開いた徳川家康は、「自分は神となって日本を守ろう」と言い残し、没しました。その家康を神として祀るのが、栃木県の日光東照宮です。
日光は、古くから山岳信仰の聖地でしたが、東照宮の創建後は江戸幕府の聖地となりました。
創建時は小さな神社だった東照宮は、家康の孫である家光が3代将軍となった時代に、現在のような絢爛な姿になりました。
東照宮のほか、二荒山神社、輪王寺の3つが、「日光の社寺」の名で世界遺産に登録されています。
建造物と自然の調和が、日本古来の神道思想を表している点が重要とされました。
これらの境内に建つ103棟の江戸時代の建造物は、日本の近世宗教建築の代表例です。©2017 KODANSHA 
Aprendizaje de idiomas Inglés
No hay reseñas aún