-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Shrines and Temples of Nikko
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「日光の社寺」
- Narrado por: Jamie Reed
- Japonés
- Duración: 1 min
No se ha podido añadir a la cesta
Solo puedes tener 50 títulos en tu cesta para poder pagar.
Vuelve a intentarlo más tarde
Vuelve a intentarlo más tarde
Error al eliminar la lista de deseos.
Vuelve a intentarlo más tarde
Se ha producido un error al añadirlo a la biblioteca
Inténtalo de nuevo
Se ha producido un error al seguir el podcast
Inténtalo de nuevo
Error al dejar de seguir el podcast
Escúchalo ahora gratis con tu suscripción a Audible
Después de los 30 días, 9,99 €/mes. Cancela cuando quieras
Disfruta de forma ilimitada de este título y de una colección con 90.000 más.
Escucha cuando y donde quieras, incluso sin conexión
Sin compromiso. Cancela gratis cuando quieras.
Compra ahora por 1,99 €
No se ha seleccionado ningún método de pago predeterminado.
We are sorry. We are not allowed to sell this product with the selected payment method
Paga utilizando la tarjeta terminada en
Al confirmar tu compra, aceptas las Condiciones de Uso de Audible y nos autorizas a realizar el cobro mediante los métodos de pago por ti designados. Por favor revisa nuestra Política de Privacidad, Política de cookies y Aviso sobre anuncios basados en intereses
Resumen del editor
Nikko had long been a sacred place for mountain worship but after Toshogu Shrine was built, it became a sacred place for the Edo shogunate. 江戸幕府を開いた徳川家康は、「自分は神となって日本を守ろう」と言い残し、没しました。その家康を神として祀るのが、栃木県の日光東照宮です。
日光は、古くから山岳信仰の聖地でしたが、東照宮の創建後は江戸幕府の聖地となりました。
創建時は小さな神社だった東照宮は、家康の孫である家光が3代将軍となった時代に、現在のような絢爛な姿になりました。
東照宮のほか、二荒山神社、輪王寺の3つが、「日光の社寺」の名で世界遺産に登録されています。
建造物と自然の調和が、日本古来の神道思想を表している点が重要とされました。
これらの境内に建つ103棟の江戸時代の建造物は、日本の近世宗教建築の代表例です。
日光は、古くから山岳信仰の聖地でしたが、東照宮の創建後は江戸幕府の聖地となりました。
創建時は小さな神社だった東照宮は、家康の孫である家光が3代将軍となった時代に、現在のような絢爛な姿になりました。
東照宮のほか、二荒山神社、輪王寺の3つが、「日光の社寺」の名で世界遺産に登録されています。
建造物と自然の調和が、日本古来の神道思想を表している点が重要とされました。
これらの境内に建つ103棟の江戸時代の建造物は、日本の近世宗教建築の代表例です。
©2017 KODANSHA