Escúchalo ahora gratis con tu suscripción a Audible

Después de los 30 días, 9,99 €/mes. Cancela cuando quieras
Disfruta de forma ilimitada de este título y de una colección con 90.000 más.
Escucha cuando y donde quieras, incluso sin conexión
Sin compromiso. Cancela gratis cuando quieras.
Diseño de la portada del título Japanese Fairy Tales

Japanese Fairy Tales

De: Yei Theodora Ozaki - translator
Narrado por: Leslie Bellair
Prueba gratis durante 30 días

Después de los 30 días, 9,99 €/mes. Cancela cuando quieras.

Compra ahora por 17,99 €

Compra ahora por 17,99 €

Paga utilizando la tarjeta terminada en
Al confirmar tu compra, aceptas las Condiciones de Uso de Audible y nos autorizas a realizar el cobro mediante los métodos de pago por ti designados. Por favor revisa nuestra Política de Privacidad, Política de cookies y Aviso sobre anuncios basados en intereses

Resumen del editor

Here are 22 charming Japanese Fairy Tales, translated by Yei Theodora Ozaki, including "My Lord Bag of Rice", "The Tongue-Cut Sparrow", "The Story of Urashima Taro, the Fisher Lad", "The Farmer and the Badger", "The Shinansha, or the South Pointing Carriage", "The Adventures of Kintaro, the Golden Boy", "The Story of Princess Hase", "The Story of the Man Who Did Not Wish to Die", "The Bamboo-Cutter and the Moonchild", "The Mirror of Matsuyama", "The Goblin of Adachigahara", "The Sagacious Monkey and the Boar", "The Happy Hunter and the Skillful Fisher", "The Story of the Old Man Who Made Withered Trees to Flower", "The Jellyfish and the Monkey", "The Quarrel of the Monkey and the Crab", "The White Hare and the Crocodiles", "The Story of Prince Yamato Take", "Momotaro, or the Story of the Son of a Peach", "The Ogre of Rashomon", "How an Old Man Lost His Wen", and "The Stones of Five Colors and the Empress Jokwa".

Public Domain (P)2012 Audible, Inc.

Reseñas editoriales

Yei Theodora Ozaki liberally translated this anthology of Japanese fairy tales with an aim to please English children. And please them she does, though these folk stories aren't necessarily 100 percent faithful to their original versions. Ozaki substitutes unfamiliar vocabulary and even alters unhappy endings at times, but her motives are pure and these colorful, "enhanced" tales offer children a welcoming introduction to Japanese culture.

Leslie Bellair performs the audiobook in a bright and youthful voice that adds vitality to the content. If an imaginative child closes her eyes while she listens, perhaps Bellair's expressive performance can help recreate the beautiful images that accompanied the original text in 1903.

Más títulos del mismo

Lo que los oyentes dicen sobre Japanese Fairy Tales

Valoración media de los usuarios. Solo los usuarios que hayan escuchado el título pueden escribir reseñas.

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.