-
大秦帝王诞生史 - 大秦帝王誕生史 [The Birth of the Great Qin Dynasty Emperors]
- Narrado por: 春燕 - 春燕 - Chunyan
- Chino mandarín
- Duración: 8 horas
Vuelve a intentarlo más tarde
Vuelve a intentarlo más tarde
Error al eliminar la lista de deseos.
Vuelve a intentarlo más tarde
Se ha producido un error al añadirlo a la biblioteca
Inténtalo de nuevo
Se ha producido un error al seguir el podcast
Inténtalo de nuevo
Error al dejar de seguir el podcast
Escúchalo ahora gratis con tu suscripción a Audible
Después de los 30 días, 9,99 €/mes. Cancela cuando quieras
Disfruta de forma ilimitada de este título y de una colección con 90.000 más.
Escucha cuando y donde quieras, incluso sin conexión
Sin compromiso. Cancela gratis cuando quieras.
Compra ahora por 22,99 €
No se ha seleccionado ningún método de pago predeterminado.
We are sorry. We are not allowed to sell this product with the selected payment method
Paga utilizando la tarjeta terminada en
Al confirmar tu compra, aceptas las Condiciones de Uso de Audible y nos autorizas a realizar el cobro mediante los métodos de pago por ti designados. Por favor revisa nuestra Política de Privacidad, Política de cookies y Aviso sobre anuncios basados en intereses
Resumen del editor
战国末年,各国斗争异常激烈,秦国是当时的七雄之一。秦昭王听取范雎“远交近攻”的战略,把进攻的矛头指向邻国,而和较远的赵国联合。按照当时的惯例,两国互换人质以示真诚,秦国派到赵国的人质是子楚。子楚在赵国很不如意,一次偶遇富商吕不韦,吕不韦帮助子楚成为安国君宠妃华阳夫人的继子,又献给子楚美女并为其诞下一子,取名赢政。后子楚被立为太子,赢政与母亲得以回到秦国。赢政渐渐长大,被立太子,后继承王位,不惧怕吕不韦的威胁,按计划举行加冠礼,亲政开始了他的雄图霸业……
戰國末年,各國鬥爭異常激烈,秦國是當時的七雄之一。秦昭王聽取范雎「遠交近攻」的戰略,把進攻的矛頭指向鄰國,而和較遠的趙國聯合。按照當時的慣例,兩國互換人質以示真誠,秦國派到趙國的人質是子楚。子楚在趙國很不如意,一次偶遇富商呂不韋,呂不韋幫助子楚成為安國君寵妃華陽夫人的繼子,又獻給子楚美女並為其誕下一子,取名贏政。後子楚被立為太子,贏政與母親得以回到秦國。贏政漸漸長大,被立太子,後繼承王位,不懼怕呂不韋的威脅,按計劃舉行加冠禮,親政開始了他的雄圖霸業……
Please note: This audiobook is in Mandarin.
©2016 王哼 (P)2016 BOVCM