-
マーケットの魔術師 ~日出る国の勝者たち~ Vol.31
- Narrado por: 平田 啓
- Japonés
- Duración: 1 h y 49 mins
No se ha podido añadir a la cesta
Solo puedes tener 50 títulos en tu cesta para poder pagar.
Vuelve a intentarlo más tarde
Vuelve a intentarlo más tarde
Error al eliminar la lista de deseos.
Vuelve a intentarlo más tarde
Se ha producido un error al añadirlo a la biblioteca
Inténtalo de nuevo
Se ha producido un error al seguir el podcast
Inténtalo de nuevo
Error al dejar de seguir el podcast
Escúchalo ahora gratis con tu suscripción a Audible
Después de los 30 días, 9,99 €/mes. Cancela cuando quieras
Disfruta de forma ilimitada de este título y de una colección con 90.000 más.
Escucha cuando y donde quieras, incluso sin conexión
Sin compromiso. Cancela gratis cuando quieras.
Compra ahora por 7,99 €
No se ha seleccionado ningún método de pago predeterminado.
We are sorry. We are not allowed to sell this product with the selected payment method
Paga utilizando la tarjeta terminada en
Al confirmar tu compra, aceptas las Condiciones de Uso de Audible y nos autorizas a realizar el cobro mediante los métodos de pago por ti designados. Por favor revisa nuestra Política de Privacidad, Política de cookies y Aviso sobre anuncios basados en intereses
Resumen del editor
金融ブローカーとして、プロ仕様の情報端末(Bloomberg)のツール開発者として、そして邦銀のディーラーとして、平田氏は為替市場に対する洞察を深めてきました。現在はFX投資教育会社の代表として、FX界のプロと個人投資家との架け橋役を務め、FXセミナーなどで大人気の講師です。始めやすく、同時に奥が深いFX投資。平田氏の経験的示唆とアドバイスに満ちたインタビューです!ロンドン、ニューヨークに次いで、取引規模で世界第3位の為替市場を誇ってきた東京は、BIS(国際決済銀行)の最近の発表で、その地位をスイスに明け渡したとされています。同時に、為替市場とは米ドルとユーロに取引が圧倒的に集中する市場です。FX投資を行う場合、「日本人、そして日本語が極めてマイナーな存在であることを理解するべき」と警告する平田氏は、この相場が英語ネタを材料に動くものであることを警告します。それでは、FXで勝つための英語ニュースはどこにあるのか???高金利通貨を買い込み、スワップ(金利差)で運用するFX戦略は既に崩壊しています。2007年夏にサブプライム問題が表面化して以来、現在の金融危機相場に至るまで、FXはディーリング主体の投資スタイルを模索し続けています。一方、こうした投資環境の変革を経て、FX業者によるサービスの多様化、新規顧客の増加など、日本のFX投資は次の時代への移行を続けています。平田氏のような辛口トークのFXセミナー講師が人気化しているのは、そんな時代の要請が背景にあることを納得してしまうインタビューになっています!(C)PanRolling
(C)PanRolling
activate_samplebutton_t1