Escúchalo ahora gratis con tu suscripción a Audible

Después de los 30 días, 9,99 €/mes. Cancela cuando quieras
Disfruta de forma ilimitada de este título y de una colección con 90.000 más.
Escucha cuando y donde quieras, incluso sin conexión
Sin compromiso. Cancela gratis cuando quieras.
Compra ahora por 7,99 €

Compra ahora por 7,99 €

Paga utilizando la tarjeta terminada en
Al confirmar tu compra, aceptas las Condiciones de Uso de Audible y nos autorizas a realizar el cobro mediante los métodos de pago por ti designados. Por favor revisa nuestra Política de Privacidad, Política de cookies y Aviso sobre anuncios basados en intereses

Resumen del editor

多様な人物たちの織り成す複雑な心理描写を、分かりやすく情感豊かに読み上げました。またそれぞれの帖の冒頭では翻訳者の与謝野晶子が、その帖の内容を一首の歌にして見事に表現しています。源氏物語は、紫式部によって書かれた全五十四帖から成る長編小説。期間にして74年、四代の天皇の御代に渡る壮大な物語であり、その文章の構成や美しさ、人物の心理描写の面などからも、日本の文学史上最古にして最高傑作とも言われています。源氏物語 第三帖 空蝉/源氏をつれなくあしらう空蝉は、これでよいという思いと、このまま自分が忘れられてしまうのではという悲しみの間で、複雑な気持ちを抱いていた。また源氏は、悲しみにくれながらもかえって空蝉への思いが募り、空蝉の弟の手引きによって再び紀伊守の屋敷へと忍んで行った。そこで源氏は、空蝉とその継娘が碁を打ち合う姿を覗き見て、これまで見てきた女性とは違うから改めて空蝉に心が惹かれた。その夜、源氏は空蝉のもとに忍び込むが、源氏の存在を察した空蝉は薄衣一枚を置いて逃げ去り、残された継娘を空蝉と思い込んで近づいた源氏は、そのまま継娘と契った後、薄衣を持ち帰った。源氏は、空蝉の抜け殻のような薄衣にことよせて歌を送り、空蝉も源氏の愛に応えることの出来ない己の境遇を嘆いた。
(C)Pan Rolling

Lo que los oyentes dicen sobre 源氏物語(三) 空蝉

Calificaciones medias de los clientes

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.