-
おもかげ抄
- Narrado por: 斉藤 範子
- Japonés
- Duración: 47 mins
Vuelve a intentarlo más tarde
Vuelve a intentarlo más tarde
Error al eliminar la lista de deseos.
Vuelve a intentarlo más tarde
Se ha producido un error al añadirlo a la biblioteca
Inténtalo de nuevo
Se ha producido un error al seguir el podcast
Inténtalo de nuevo
Error al dejar de seguir el podcast
Escúchalo ahora gratis con tu suscripción a Audible
Después de los 30 días, 9,99 €/mes. Cancela cuando quieras
Disfruta de forma ilimitada de este título y de una colección con 90.000 más.
Escucha cuando y donde quieras, incluso sin conexión
Sin compromiso. Cancela gratis cuando quieras.
Compra ahora por 3,99 €
No se ha seleccionado ningún método de pago predeterminado.
We are sorry. We are not allowed to sell this product with the selected payment method
Paga utilizando la tarjeta terminada en
Al confirmar tu compra, aceptas las Condiciones de Uso de Audible y nos autorizas a realizar el cobro mediante los métodos de pago por ti designados. Por favor revisa nuestra Política de Privacidad, Política de cookies y Aviso sobre anuncios basados en intereses
Resumen del editor
山本周五郎は「文学には“純”も“不純”もなく、“大衆”も“少数”もない。ただ“よい小説”と“わるい小説”があるばかりだ」を信念とし、普遍妥当性をもつ人間像の造形を生涯の目的とした作家で、時代小説を中心に沢山の作品を残しています。
その作風は今なお古臭さを感じさせず、繊細に描かれた人の心の機微や人情に、思わず笑わされたり、胸を打たれたりする魅力に溢れています。
<あらすじ>
遠州浜松の城下外れに、鎌田孫次郎という浪人が越して来た。
年の頃二十八九であろう、上背のある立派な体つきで、色の浅黒い、眼の涼しい、浜松城下を通して珍しいような美男である。
孫次郎は米の一升買いから八百屋の買出しまで自分で行う。朝早くから洗濯をしているのを見た者もある。訳をたずねると、妻は我儘者で朝寝がしたいのだろうと言う。来客があっても、頭が痛むと言って出て来ない妻の代りに孫次郎が茶を淹れていた。
孫次郎が移って来てから十日ほどで、「女房に甘次郎」「甘田甘次郎先生」などという評判が忽ち付近に広まっていった。
その作風は今なお古臭さを感じさせず、繊細に描かれた人の心の機微や人情に、思わず笑わされたり、胸を打たれたりする魅力に溢れています。
<あらすじ>
遠州浜松の城下外れに、鎌田孫次郎という浪人が越して来た。
年の頃二十八九であろう、上背のある立派な体つきで、色の浅黒い、眼の涼しい、浜松城下を通して珍しいような美男である。
孫次郎は米の一升買いから八百屋の買出しまで自分で行う。朝早くから洗濯をしているのを見た者もある。訳をたずねると、妻は我儘者で朝寝がしたいのだろうと言う。来客があっても、頭が痛むと言って出て来ない妻の代りに孫次郎が茶を淹れていた。
孫次郎が移って来てから十日ほどで、「女房に甘次郎」「甘田甘次郎先生」などという評判が忽ち付近に広まっていった。
©2021 PanRolling